•  聯絡我們:(02)2366-0138; 2363-4128
  •  LINE ID:harvard-tran
  •  急事連絡:0918-537-348
  •  免費諮詢估價

英文新知

英語面試實用例句(一)

英語面試實用例句(一)

如果您是有工作經驗的上班族,面試時可多提之前的工作經驗,強調自己的特殊經歷;如果您是沒有工作經驗的新鮮人,也可強調出國交換學生、專題、競賽或是實習經驗展現獨特之處。

通常這些內容在履歷表中只能條列式描述,面試時就可以選擇一些與眾不同的經歷,好好地表達出來。

1、I had the honor to participate in...,我很榮幸有機會...參加...

★ I had the honor to participate in the cultural immersion program in my junior year with our sister school in Spain.
我很榮幸在大三時有機會參加西班牙姐妹校辦的文化體驗課程。

由於是過去經歷所以用過去式had開頭,participate in是「參加」的動詞片語,用I had the honor也能強調出曾有這份殊榮,並不是每位學生都有資格參加的能強調出自己優越之處。

如果是想提到很榮幸有機會做其他事情,不是要說明參加活動,也可以用I had the honor to...的句型,把participate in換成其他動詞或動詞片語即可。

★ I had the honor to host the Re-inventing Seminar for students from all around the world in 2018.
我很榮幸能在2018年替來自世界各地的學生舉辦Re-inventing研討會。

2、During..., I had the opportunity to...,在...的期間,我曾有...的機會...

★ During my time interning at HiTech Company, I had the opportunity to represent the company in a professional manner in all dealings with architects, vendors, design professionals, and contractors.
我在HiTech公司實習的這段期間,有機會以專業的身分代表公司以專業的態度處理與建築師、供應商、設計專家及承包商間的商業往來。

had the opportunity to後面只要接上原型動詞便可清楚描述這段期間有機會參與的工作任務,此句用的是to represent,是動詞「代表」之意。

   哈佛翻譯社的免費估價
如果您有翻譯的需求,我們非常樂意免費為您估價,您可以將文件的部分或全部,用傳真方式、Email 寄給我們或因檔案太大可以Google雲端上傳分享給我們下載,並告知您的要求,我們會儘快與您聯繫。
...More
   哈佛翻譯社的服務流程
翻譯服務8步驟,扎扎實實不馬虎。
1.專案分析
2.選派適合翻譯人員
3.進行翻譯
4.編輯、二次校對
5.語言校對
6.品質控制
7.專案管理
8.準時交件
...More
   哈佛翻譯社的品質控制
1、嚴格篩選翻譯人員選聘和全程考核
2、完善的內部管理制度
3、硬體技術支援
4、科學的翻譯流程
...More
   哈佛翻譯社的付款保障
依照我們的作業流程,客戶在翻譯之前預付部分翻譯費用,在譯文交付給客戶或口譯結束前付清所約定的翻譯費用,所以在此情況下,相對為維護客戶權益,我們特提供下述保障...
...More